Sennheiser W300 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Sennheiser W300. ew 300 IEM Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - 300 IEM

W 300 IEMInstrucciones para el uso

Pagina 2

10Puesta en funcionamientoTransmisor estéreo SR 300 IEM G2Montar los pies del aparatoPara que el equipo quede bien asentado sobre una base y no resbal

Pagina 3

11 Ajuste en el punto de menú “Sensitiv“ la sensibilidad de entrada deltransmisor (véase "Ajustar la modulación (sólo transmisor)" en lapág

Pagina 4 - El sistema ew 300 IEM G2

12Se montan dos transmisores uno junto al otro en unrack.  Coloque ambos transmisores uno junto al otro enuna superficie plana con la parte inferior

Pagina 5 - Contenido del juego

13Receptor estéreo EK 300 IEM G2 Colocar y cambiar las pilasPara el receptor EK 300 IEM G2 se necesitan dos pilas del tipo R6 AA, 1,5 V.  Presione am

Pagina 6 -       

14Uso diarioConectar y desconectar los componentesConectar/desconectar el transmisor Pulse la tecla ON , para conectar el transmisor. Para desconec

Pagina 7

15Ajustar el volumenTanto en el transmisor como también en el receptor se puede ajustar elvolumen de la salida de auriculares. Mediante el regulador

Pagina 8 - Indicadores en el receptor

16Fijar el receptor en la ropaCon el clip para cinturón se puede fijar el receptor, por ejemplo, a la trincha delpantalón.El menú de servicioLa unific

Pagina 9

17Sinopsis de las opciones de menúFuncionamiento del menú de servicioEn este apartado se explica cómo realizar configuraciones en el menú deservicio t

Pagina 10 - Puesta en funcionamiento

18Cambiar al menú de servicio Pulse la tecla SET. Así, pasará de la indicación estándar al menú de servicio. La opción de menú utilizada en último lu

Pagina 11

19Menú de servicio del transmisor estéreoSETSETSETSETSETCanal o frecuencia configuradaFrecuencia actual del canal configurado  / : Canal 01...12SE

Pagina 12

2.¡Ha realizado la elección acertada!Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por sufiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. S

Pagina 13

20SETSETSETSETName GUITARBank 3Consulta de seguridad   / : No, Yes"reset"= Yes: SET: Restablece todas las configu

Pagina 14 - Uso diario

21Menú de servicio del receptor estéreoSETCambiar de canalSTOREDCHAN 1.01B.CH 1.12B.CHSETCanal o frecuencia configurada  / : Canal 01...12SET: Alm

Pagina 15 - Ajustar el equilibrado

22SQELCHHI--BSTSET  / : OFF, ON SET: Almacenar SETSTOREDSTOREDLTDSET  / : OFF, ONSET: Almacenar LTD.OFFOFF LTD. ONON HB.OFFOFF HB. ONONSTOREDD

Pagina 16 - El menú de servicio

23NAMEPILOTActivar o desactivar la evaluación del tono SETEvaluación del tono piloto activada o desactivada  / : ON, OFFSET: Almacenar   / : ON,

Pagina 17 - EK 300 IEM G2

24Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicioSeleccionar banco de canalesBANKBankLos transmisores y receptores de la serie ew 300 IEM G2 d

Pagina 18

25Iniciar la comprobación y guardar los resultados Desconecte todos los transmisores de su equipo antes de iniciar el scan. Delo contrario, los canal

Pagina 19 - Frequency

26¡IMPORTANTE! Nota:y Un valor del umbral de supresión de ruidos demasiado alto reduce elalcance del tramo de transmisión. Por lo tanto, ajuste el umb

Pagina 20

27Modificar indicación estándarDISPLYDisplayModifique la indicación estándar en la opción de menú “Display”.Transmisor estéreo SR 300 IEM G2Receptor e

Pagina 21

28 Con las teclas / puede elegir un carácter. Al pulsar la tecla brevemente,la pantalla mostrará el carácter anterior o el posterior. Si mantiene l

Pagina 22

29Conmutar entre los modos estéreo/mono (sólo transmisor)ModoEn la opción de menú “Mode” se conmuta el transmisor entre los modosmono y estéreo. Nota:

Pagina 23 - LOC. ON

3ÍndiceEl sistema ew 300 IEM G2 ... 4El sistema de banco de canales .

Pagina 24

30En caso de anomalíasLista de chequeo de anomalíasLlame a su distribuidor local Sennheiser en caso de problemas con su sistema no descritos en la tab

Pagina 25 - El funcionamiento multicanal

31Recomendaciones y sugerencias... para el receptor EK 300 IEM G2La antena del EK 300 IEM G2 no debe colocarse directamente sobre el cuerpo.Dentro de

Pagina 26

32También es importante conocer lo siguienteSupresión de ruidos/desparasitaje mediante HDXProgreso que usted puede oír:Esta gama de equipos está equip

Pagina 27

33Supresión de ruidos (Squelch)Supresión de ruidos del tono pilotoEn el modo estéreo, el transmisor emite un tono piloto de 19 kHz junto con laseñal d

Pagina 28

34Datos técnicosSistemaAuriculares IE 4Receptor estéreo EK 300 IEM G2 Características de alta frecuenciaTipo de modulaciónFM estéreo de banda ancha se

Pagina 29

35Transmisor estéreo SR 300 IEM G2Distribución de conectoresAccesoriosGA 2 Adaptador de rack para el montaje en un rack de 19’’AM 2 Juego de montaje f

Pagina 30 - En caso de anomalías

36Declaración del fabricanteDeclaración de garantiaEI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la fecha de compra.Quedan excluidos

Pagina 31 - Mantenimiento y limpieza

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone +49 (5130) 600 0Fax +49 (5130) 600 300www.sennheiser.comPrinted in Germany Publ.

Pagina 32

4El sistema ew 300 IEM G2A través del sistema evolution wireless ew 300 IEM G2, los músicos en elescenario, los amantes de vídeo/audio, los reporteros

Pagina 33 - Supresión de ruidos (Squelch)

5La configuración predeterminada de los canales en los bancos de canalestiene la ventaja de quey el sistema puede conectarse de forma rápida y sencill

Pagina 34 - Datos técnicos

6Sinopsis de los elementos de mandoTransmisor estéreo SR 300 IEM G2         Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC Conjunto

Pagina 35 - Accesorios

7Receptor estéreo EK 300 IEM G2     Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC Conexión para auriculares (PHONES)conjunto

Pagina 36 - Declaración del fabricante

8Indicadores en el transmisorIndicador de modulación El indicador del nivel de audio (AF) indica la modulación del transmisor.En caso de que el transm

Pagina 37

9 Indicador MUTELa indicación “MUTE“  aparece cuando la señal de radio del transmisorrecibido es demasiado débil.Indicador PILOTEl indicador “PILOT“

Commenti su questo manuale

Nessun commento