Instrucciones de usoManual de instruçõesBedienungsanleitung Notice d’emploi|| ||| Instruction manualIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzing100-P Seri
Внешний вид7Внешний вид портативного передатчика SKP 100 G3Органы управления микрофонный вход, разъем XLR-3 (гнездо, несимметричный) механический фи
Внешний вид8Информация по индикаторам EK 100 G3После включения дисплей приемника работает в стандартном режиме индикации«частота/название». Альтерн
Внешний вид9Информация по индикаторам SK 100/SKM 100/SKP 100 G3После включения дисплей передатчика работает в стандартном режиме индикации«частота/наз
Подготовка устройств к работе10Подготовка устройств к работеПриемник разнесенных сигналов EK 100 G3Установка батарей или аккумулятораПриемник может ра
Подготовка устройств к работе11Установка приемника на камеруС помощью прилагающегося адаптера CA 2 закрепите приемник на башмаке камеры. Выберите на
Подготовка устройств к работе12Миниатюрный передатчик SK 100 G3Установка батарей или аккумулятора / зарядка аккумулятораПроцедура аналогична описанной
Подготовка устройств к работе13Крепление миниатюрного передатчика на одеждеС помощью зажима вы можете закрепить передатчик, например, на б
Подготовка устройств к работе14 Закройте крышку . Вставьте отсек для батарей в ручку радиомикрофона. Привинтите заднюю часть микрофона к ручке.Зар
Подготовка устройств к работе15Замена цветного кольцаЦветное кольцо защищает многофункциональный переключатель от случай-ного нажатия. Вы может
Работа с устройствами16Крепление портативного передатчика на микрофоне Вставьте XLR-3-штекер микрофона в XLR-3-гнездо передатчика. Затяните механи
Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas /Toetssymbolen / Símbolos dos botões /Символы кнопок / 按
Работа с устройствами17Включение и выключение устройствПриемник разнесенных сигналов EK 100 G3Для включения приемника: Нажмите обе кнопки разблокиров
Работа с устройствами18Миниатюрный передатчик SK 100 G3, радиомикрофон SKM 100 G3 и портативный передатчик SKP 100 G3Для включения изделия (перевода в
Работа с устройствами19Синхронизация передатчиков и приемников разнесенного сигналаВы можете синхронизировать подходящий передатчик серии ew 100 G3 с
Работа с устройствами20Для передачи параметров: Включите передатчик и приемник. На приемнике вызовите пункт меню «Sync».На дисплее приемника появляе
Работа с устройствами21Время, в течение блокировка кнопок остается отключенной, зависит от того, в какомрабочем состоянии находится устройство:Во врем
Работа с устройствами22 Сделайте необходимые настройки в меню «Mute Mode» (см. стр. 25). Выйдите из рабочего меню. Переместите выключатель звука
Обзор рабочего меню23SK 100/SKM 100/SKP 100 G3Для выбора стандартного режима индикации:Обзор рабочего менюEK 100 G3SK 100 G3 SKM 100 G3 SKP 100 G3 На
Обзор рабочего меню24Для входа в главное меню, нажмите кнопку SET , находясь в одном из стандарт-ных режимов индикации. Для перехода в меню расширенн
Обзор рабочего меню25SK 100/SKM 100/SKP 100 G3Главное меню«Menu»Sensitivity Frequency PresetNameAuto LockAdvanced ExitTunePilot Tone LCD Contrast Res
Настройка передатчика на приемник26Настройка передатчика на приемникПри настройке передатчика на приемник учитывайте следующее:Изначально передатчик и
Deutsch中文РусскийPortuguêsNederlandsItalianoFrançaisEnglishEspañolTastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti /Símbolos de las
Настройка передатчика на приемник27Свободная настройка частотВы можете также настроить частоты приема по собственному усмотрению. Для этихцелей предус
Чистка и уход за устройствами28Чистка и уход за устройствами Периодически очищайте устройства тканью. Категорически запрещаетсяиспользовать раст
Если возникают помехи29Если возникают помехиEK 100 G3Проблема Возможная причина Способ устраненияРабота с приемником невозможна, на дисп-лее появляетс
Если возникают помехи30SK 100/SKM 100/SKP 100 G3Если у вас возникла проблема, не указанная в таблицах, или, если проблема не может быть
Технические характеристики31Технические характеристикиСистемаТип модуляции Широкополосная ЧМДиапазоны частот 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–8
Технические характеристики32Соответствует стандартам ДопускиSK 100/SKM 100/SKP 100 G3ЕвропаСШАЭМС EN 301489-1/-9Радио EN 300422-1/-2Безопасность EN 60
Технические характеристики33В соответствии с (SK, SKM и SKP 100 G3)Допуски (SK, SKM и SKP 100 G3)Микрофон (SK 100 G3)Микрофонный модуль MMD 835-1 (SKM
Декларации изготовителя34Декларации изготовителяГарантияКомпания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данныйпродукт сроко
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germanywww.sennheiser.comPrinted in GermanyPubl. 01/09529660/A01CMYCMMYCYCMYK
Оглавление1ОглавлениеВажные правила техники безопасности ...
Важные правила техники безопасности2Важные правила техники безопасности• Прочтите данное руководство по эксплуатации.• Сохраните данное руководство
Серия evolution wireless ew 100 G33Серия evolution wireless ew 100 G3Серия ew 100 G3 включает в себя современные и технически совершенные высо-кочасто
Внешний вид4Внешний видВнешний вид приемника EK 100 G3Органы управления гнездо типа «мини-джек» 3,5 мм, резьбовое (LINE)экран используется антенной I
Внешний вид5Внешний вид миниатюрного передатчика SK 100 G3Органы управления гнездо типа «мини-джек» 3,5 мм для подключения микрофонов и музыкальных и
Внешний вид6Внешний вид радиомикрофона SKM 100 G3Органы управления микрофонный модуль (сменный) наименование и характеристика направленности микрофо
Commenti su questo manuale